September 30th, 2013

Маруся

(no subject)


всё начинается с ерунды: вдруг путаешь слепня с цепнем. потом задумываешься : "цикута?цукаты?"
а там уже и до "коленостопного сустава" недалеко.
когда я в первый раз переводила  в суде, судья, совершая формальный обряд,   быстро проговорил"клянётесьговоритьтолькоправду", а я ему:"na, klar !"что, учитывая мою интонацию, можно перевести:"ясен пень!"
в зале суда все заржали.
с международным днём переводчика, народ!