jalla00 (jalla00) wrote,
jalla00
jalla00

поздравление с днём рождения

сегодня  уважаемый сергей никольский празднует свой день рождения, и я с удовольствием выпью   вечером за его здоровье. кто со мной?  а что, народ, устроим флешмоб? поднимем одновременно бокалы?!
комментируя это стихотворение , мы с автором  договорились до того, что неплохо бы никольского издать, внести в школьную программу и "...И на эсперанто перевести".
и вот он,перевод:
***
El la profund’,

kien penetras nur sekcil’ kaj iksradioj,

por scii, ke mortos la morbul’

aŭ, elvivinte, mortos nur poste la ul’,

sed antaŭe li fotos Kartagon, ekridetos, kvazaŭ stultul’,

butikumos, revenos hejmen, trinkos du litrojn da gutoj siaj.

El  la profund’,

kie ĉiu esperas: - Ne mia destin’!

Kie vin tera mond’ tenas pli firme ol la ĉiela,

kie aŭ dezert’ aŭ marĉaĵo,

kie honesta rigard’ ne eblas, kie pli ol mazut’ kaj benzin’

multas nur la bremsa likvaĵo.

El la profund’,

kiun nek kantado, nek parol’, nek laŭtmuziko,

nek juĝverdikto kapablas tuŝi.

El la profund’,

kiu senmovas por amant’ aŭ ebria ĝis fund’.

De l’ malproksim’,

kiu pli foras ol trans Kaŭkazo, Kenigsbergo kaj Kostariko.

Aŭ simple de l’ surfaco, apudo, de l’ ĉea ter’

- ek ! – vi nur diru, flustru, transformu, konsolu min kun esper’ !

 Перевод на эсперанто Михаила Бронштейна (Тихвин, Россия).




 вместо букета - море. городской пляж в ноябре  в римини

перевод есть, жду продолжения исполнения желаний!
Subscribe

  • "детские лавки"

    отсюда попалась на глаза заметка(под катом), в которой журналистка вспоминает об одном давнем интервью. она вспомнила об этом, увидев на…

  • арвайлер

    знаете, что это? это машины, оставшиеся на парковке в арвайлере:то ли некому уже их убрать - владельцы погибли, то ли руки не доходят... два месяца…

  • (no subject)

    переводила в эмиграционной службе одной паре:он - горец в бороде и трениках,во рту жвачка, маска под бородой, она - плат до бровей, ниже - маска.…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 19 comments

  • "детские лавки"

    отсюда попалась на глаза заметка(под катом), в которой журналистка вспоминает об одном давнем интервью. она вспомнила об этом, увидев на…

  • арвайлер

    знаете, что это? это машины, оставшиеся на парковке в арвайлере:то ли некому уже их убрать - владельцы погибли, то ли руки не доходят... два месяца…

  • (no subject)

    переводила в эмиграционной службе одной паре:он - горец в бороде и трениках,во рту жвачка, маска под бородой, она - плат до бровей, ниже - маска.…